If you are raising your children bilingually, sooner or later, a dominant language will emerge. While they might be able to communicate in both, there will be a language they prefer and a language they default to. It will most likely be the language they are more exposed to, that their friends speak and that they experience most of life in.
Even adults, who speak more than one language fluently, are not equally fluent it both, they will have times or topics in which they prefer one over the other. When I was pregnant with my first child, I sometimes struggled to tell my parents about it on the phone in German, since all Doctors visits and exams where in English and I had not been exposed to much of that topic while I lived in Germany . German-Greek friends of mine always go to Greece in the summer and thus the kids learned how to sail – and all sailing vocabulary that goes along with it – in Greek and would be hard-pressed to talk about it in another language. If you live in a country that speaks another language you are fluent in, it is only natural that you will expand your vocabulary exponentially there. To this day my specialized seafood and kitchen prep vocabulary is (only) in French, after working in a restaurant in Corsica for 2 summers. Certain feelings will also be dominated by what language you experienced it in. A Russian colleague that lived in France for his teenage years always thought about falling in love in French terms! Friends of mine, to whom I felt like an adopted daughter, would sometimes address me in Romanian in a very emotional moment, because that was their language of family connection.
Finally, I could always tell I had assimilated to a point and started living in the other languages, when I started to dream in it…
When you have children, they will decide at some point, which language they communicate in to each other. If you have a mono-lingual household and a different-speaking environment, they will most likely stick with the inside-outside division of language. In the case of one-parent-one language, they might continue to switch, but more likely will eventually choose one - often the dominant language of the country they live in. (Thus my children by now communicate in English and only rarely switch to German, when I enter the room - they will, however, still always address me in German).
No comments:
Post a Comment